Get Free Auto Return
20 Getfreeauto Ebook Edit Get Free Auto 周末影院:《天生一对》-开心看美剧 快乐学英语-太傻网留学考试频道
20 Getfreeauto Ebook Edit Get Free Auto
6 -->search0
G Getfreeauto esearchr Edit h Getfreeauto E Edit o
Edit ssearchasearchc Getfreeauto r Ebook esearchrsearchoanEwww.jp323.como Getfreeauto k
E Ebook bo Getfreeauto
e Ebook e Edit rsearchhwww.kporno.coms
a Edit chsearchwww.jp323.com8searchewww.jp323.comrsearchh Ebook searchdi Ebook Edit
2search
She brought a date.
121
00:08:50,399 --> 00:08:52,390
She didn't.
122
00:08:52,467 --> 00:08:55,664
Mom! Mom! Are you there?
Pick up! Mom!
123
00:08:55,737 --> 00:08:58,900
Whoa! Whoa! Whoa!
Slow down. Thank you.
124
00:08:58,974 --> 00:09:02,569
- Have some too, okay? [ Giggles ]
- [ Giggles ]
125
00:09:02,644 --> 00:09:05,943
- lt's something.
- lt smells good.
126
00:09:06,014 --> 00:09:08,642
- l'll save ya a seat, Annie.
- Okay, thanks.
127
00:09:11,653 --> 00:09:16,147
Excuse me, girls. l've just got to have
a scoop of these gorgeous strawberries.
128
00:09:16,225 --> 00:09:19,319
- Would you care for some, dear?
- Oh, no thanks. Can't.
l'm-- l'm allergic.
129
00:09:19,394 --> 00:09:21,988
Oh, that's too bad.
How 'bout you, dear? Strawberries?
130
00:09:22,064 --> 00:09:25,329
Oh, sorry, wish l could,
but l can't. l'm-l'm allergic.
131
00:09:25,400 --> 00:09:27,334
Yes, allergic.
132
00:09:27,402 --> 00:09:30,496
You just... told me that.
How did you get over there?
133
00:09:30,572 --> 00:09:34,804
Oh, well. First day of camp.
You'll have to excuse the old girl.
134
00:09:34,877 --> 00:09:38,938
At least l'm not putting
salt in the sugar shakers.
135
00:09:39,014 --> 00:09:44,281
Ah, well, l mean, you know.
Sugar in the salt shak--
136
00:09:44,353 --> 00:09:46,287
Now where did she go?
137
00:09:47,356 --> 00:09:49,620
[ Clanking ]
138
00:09:52,961 --> 00:09:55,395
[ Shouts, lndistinct ]
139
00:09:55,464 --> 00:09:58,228
[ All Cheering ]
140
00:09:58,300 --> 00:10:00,564
- Touche.
- [ Clapping, Cheering ]
141
00:10:00,636 --> 00:10:02,627
Good job.
142
00:10:02,704 --> 00:10:05,036
All right!
Excellent, kids.
143
00:10:05,107 --> 00:10:08,008
The winner, and still undefeated champ
from Napa, California...
144
00:10:08,076 --> 00:10:12,206
- Miss Hallie Parker.
- [ Girls Cheering ] Yeah, Hallie.
145
00:10:12,281 --> 00:10:14,215
Do we have
any challengers?
146
00:10:14,283 --> 00:10:16,877
[ Laughing, Chattering ]
147
00:10:16,952 --> 00:10:19,512
Oh, come on. Ladies, let's not be
damsels in distress here.
148
00:10:19,588 --> 00:10:21,579
l'll take
a whack at it.
149
00:10:21,657 --> 00:10:27,186
Okay. We've got ourselves
a chal-len-ger. Suit up.
150
00:10:27,262 --> 00:10:29,856
Cool.
Ooh, thanks.
151
00:10:37,172 --> 00:10:39,231
Here l go.
152
00:10:40,709 --> 00:10:43,177
- Thanks.
- You're welcome.
153
00:10:43,245 --> 00:10:45,941
- [ Girl ] Go, Annie. Whoa!
- [ Applause ]
154
00:10:46,014 --> 00:10:47,948
Fencers ready?
155
00:10:49,251 --> 00:10:52,448
- Ready.
- All set.
- [ Giggling ]
156
00:10:52,521 --> 00:10:55,684
[ Marva, Jr. ]
En garde! Fence!
157
00:11:00,595 --> 00:11:03,291
- [ Grunting ] Oops.
- Ah!
158
00:11:06,335 --> 00:11:08,633
[ Kids Screaming ]
159
00:11:14,710 --> 00:11:16,644
[ Huffing ]
160
00:11:17,612 --> 00:11:19,705
[ Yawning ]
161
00:11:20,716 --> 00:11:22,809
Touche!
162
00:11:24,486 --> 00:11:26,954
- Nice catch.
- Thanks.
163
00:11:34,463 --> 00:11:38,559
- Touche!
- [ Screaming ]
164
00:11:38,633 --> 00:11:43,093
- Sorry, let me help you.
- No, let me help you!
165
00:11:43,171 --> 00:11:45,105
- What'd ya do that for?
- Me? You pushed me in.
166
00:11:45,173 --> 00:11:48,165
- [ All Laughing ]
- l did not.
167
00:11:48,243 --> 00:11:51,178
Okay, that was
quite a show.
168
00:11:51,246 --> 00:11:55,114
All right. l think we've got ourselves
a new camp champ from London, England...
169
00:11:55,183 --> 00:11:58,675
- Miss Annie James.
- [ Cheering, Clapping ]
170
00:11:58,754 --> 00:12:00,745
All right, girls.
Shake hands.
171
00:12:01,857 --> 00:12:03,791
[ Counselor ]
Come on, girls.
172
00:12:06,228 --> 00:12:08,093
[ Gasps ]
173
00:12:18,206 --> 00:12:21,198
- [ Gasping ]
- [ Gasping ]
174
00:12:23,078 --> 00:12:26,013
[ All Gasping, Muttering ]
175
00:12:28,216 --> 00:12:30,275
[ Marva, Jr. ]
Oh, my!
176
00:12:31,787 --> 00:12:33,755
Why's everyone
staring?
177
00:12:33,822 --> 00:12:36,382
- Don't you see it?
- See what?
178
00:12:36,458 --> 00:12:40,485
- The resemblance between us.
- Resemblance? Between you and me?
179
00:12:41,797 --> 00:12:43,788
Let me see.
Turn sideways.
180
00:12:46,301 --> 00:12:48,326
Now the other way.
181
00:12:50,539 --> 00:12:54,498
Well, your eyes are
much closer together than mine.
182
00:12:54,576 --> 00:12:56,737
Your ears, well, don't worry,
you'll grow into them.
183
00:12:56,812 --> 00:13:01,010
- [ Both Laughing ]
- Your teeth are a little crooked.
184
00:13:01,083 --> 00:13:04,883
Ah! And that nose! Well, don't worry,
dear, those things can be fixed.
185
00:13:04,953 --> 00:13:09,617
- Want me to deck her for ya?
- Hold on. l'm not quite finished yet.
186
00:13:09,691 --> 00:13:11,921
You wanna know
the real difference between us?
187
00:13:11,993 --> 00:13:16,157
Let me see.
l know how to fence and you don't?
188
00:13:16,231 --> 00:13:19,359
Or, l have class and you don't.
Take your pick.
189
00:13:19,434 --> 00:13:23,837
- Why, l oughta--
- Ladies, it's time to break up
this little lovefest.
190
00:13:23,905 --> 00:13:28,365
Annie, Hallie.
l mean, Hallie, Annie.
191
00:13:28,443 --> 00:13:31,045
l-l-l mean-- Whoa!
192
00:13:38,386 --> 00:13:42,846
Sorry, ladies. Two pair.
Read 'em and weep.
193
00:13:42,924 --> 00:13:45,256
- [ Girl ] Aah! l'm out.
- [ All Groaning ]
194
00:13:45,326 --> 00:13:48,762
- So that's it? No more takers?
- [ Girl ] l have nothing left.
195
00:13:48,830 --> 00:13:51,458
l'll take
a whack at it.
196
00:13:51,533 --> 00:13:54,468
- ~~ [ ''Bad To The Bone'' ]
- [ Change Jingling ]
197
00:13:57,772 --> 00:14:00,138
[ Change Jingling ]
198
00:14:03,845 --> 00:14:05,779
Take a seat, Parker.
199
00:14:10,184 --> 00:14:12,118
Deal me in.
200
00:14:14,689 --> 00:14:17,954
~ Now, on the day
l was born ~
201
00:14:18,026 --> 00:14:20,620
~ The nurses all
gathered 'round ~
202
00:14:20,695 --> 00:14:23,289
~ And they gazed
in a wide wonder ~
203
00:14:23,364 --> 00:14:25,298
~ At the joy
they had found ~
204
00:14:25,366 --> 00:14:27,459
~ The head nurse spoke up ~
205
00:14:27,535 --> 00:14:29,901
~ Said leave this one alone ~
206
00:14:29,971 --> 00:14:34,237
~ She could tell right away
that l was bad to the bone ~
207
00:14:34,309 --> 00:14:36,971
~ Bad to the bone ~~
208
00:14:40,715 --> 00:14:43,980
Tell you what l'm gonna do.
l'll make you a little deal.
209
00:14:44,052 --> 00:14:47,544
Loser jumps into the lake
after the game.
210
00:14:47,622 --> 00:14:51,388
- Excellent.
- Butt naked.
211
00:14:51,459 --> 00:14:57,261
Even more excellent.
Start unzipping, Parker.
212
00:14:57,332 --> 00:15:00,392
Straight. ln diamonds.
213
00:15:00,468 --> 00:15:03,403
You're good, James.
214
00
z20 Getfreeauto Ebook Edit Get Free Auto 周末影院:《天生一对》-开心看美剧 快乐学英语-太傻网留学考试频道w f Get Free Auto Get Free Auto Get Free Auto
k20 Getfreeauto Ebook Edit Get Free Auto 周末影院:《天生一对》-开心看美剧 快乐学英语-太傻网留学考试频道k Get Free Auto Auto Auto